If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in your browser. There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). And you're ready to go select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other. There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). Look at the complete list of languages: Available language pairs The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are several ways to use this dictionary. Total number of translations (in millions): 15 Please help us improve this site by translating its interface. If glory comes after death, then I am in no hurry (Martial)Įsperanto is only partially translated. Wherever the Fates direct us, let us follow (Virgil) Where peace and glory lead (motto of the Duke of York and of the Duke of Clarence) Let us follow the Fates wherever they may lead us, or divert our steps (Virgil) Pascitur in vivis livor, post fata quiescit tunc suus, ex merito, quemque tuetur honosĮnvy feeds upon the living, after death it rests then the honor a man deserves protects him (Ovid) Many deem nothing right but what suits their own conceit (Horace) Multi nil rectum nisi quod placuit sibi ducunt Ilicet infandum cuncti contra omina bellum contra fata deum, perverso numine poscuntįorthwith, against the omens and against the oracles of the gods, all to a man, under an adverse influence, clamor for unholy war (Virgil) How often it happens that men fall into the very evils they are striving to avoid (Livy)īy fleeing, men often meet the very fate they seek to avoid (Livy)īooks have their own destiny (Terentianus Maurus also attributed to Horace) While we flee from our fate, we like fools run into it (Buchanan) The Fates lead the willing and drag the unwillingĬease to hope that the decrees of Heaven can bend to prayer (Virgil)įate leads the willing and drags the unwilling (Seneca, after Cleanthes) EUdict dictionary: Latin - English Results for: Fata volentem ducunt, nolentem trahunt Latin
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |